6 questions
Quando os pronomes possessivos mío(s), mía(s), tuyo(s), tuya(s), forem utilizados diante de qualquer substantivo masculino ou feminino, no singular ou no plural.
Passarão a ser escritos na forma
MIOS E MAIS
MI(s), TU(s)
APENAS TU(S)
APENAS MI(S)
As palavras, “grande” e “cualquiera” sofrem apócope, perdendo, respectivamente, a sílaba final e a letra final, sempre que vierem antes de
um substantivo masculino ou feminino, porém só no singular.
um substantivo masculino ou feminino, porém só no plural
um substantivo feminino, porém só no plural.
um substantivo masculino, no singular e no plural
Também usa-se a apócope no numeral cardinal “ciento”, que perde a sílaba final quando vier antes de um substantivo masculino ou feminino no plural.
VERDADERO
FALSO
Com as palavras “primero” e “tercero”, “ bueno” e “malo”, “alguno” e “ninguno” OCORRE:
a perda da letra final diante de um substantivo masculino PLURAL.
a perda da letra final diante de um substantivo masculino singular e plural
a perda da letra final diante de um substantivo masculino singular.
Nenhuma das alternativas
A palavra, “Santo”, em espanhol, também perde a sílaba final diante de um nome masculino, passando a ser utilizado como “San”. Com exceção das palavras
femininas e das palavras que começam por “to” e “do”
masculinas e das palavras que começam por “to” e “do”
apenas das palavras que começam por “to” e “do”
nenhuma das alternativas
“ninguno” “alguno” ao perder a letra “o” não receberá um acento gráfico: “ningún”,
verdadero
falso