No student devices needed. Know more
10 questions
为什么周人在路旁哭泣?
遇不到赏识他的君主。
好的君主已经不存在。
多次谋求官位却不得。
因年纪老且孤苦无依。
为什么周人在年少时得不到君主的重用?
他的学识不够老人渊博。
君主重视文德兼备的人。
君主喜欢武艺高的武士。
君主只任用年老的臣子。
周人练成好武功后,为什么仍怀才不遇?
继位的君主喜欢年轻的人才。
喜欢任用武官的君主已死了。
他已不年轻又不讨君主欢心。
当时君主已经不任用武官了。
什么原因造成周人有如此下场?
他学文学武都是投机钻营,学习并不深入。
他只根据别人的好恶,随意转移自己学习的专长。
他不管学文学武总喜欢半途而废,以致学无所成。
他年轻时没有做好长远的打算,因此老来一事无成。
哪项是本文带来的启示?
I. 入朝为官讲究机遇,不可过于强求。
II. 一味迎合君主的好恶,势必碰钉子。
III. 学习必须持之以恒,知识才能精深。
IV. 一味投机钻营,最终必然一事无成。
I和II
II和III
I、II和III
II、III和IV
“昔周人有仕数不遇”中的“遇”,与以下哪个词义相同?
遇事不慌
随遇而安
知遇之恩
不期而遇
人或问之:“何为泣乎?”
给上面“或”的词语选择正确的解释。
有时
或者
有人
或许
吾年又老,是以未尝一遇。
给上面“尝”的词语选择正确的解释。
曾经
尝试
备尝
品尝
仕奈何不一遇也?
哪项是上面句子的正确的翻译?
您为什么不尝试多一次机会呢?
您为什么一次都得不到赏识呢?
您无可奈何地错过每一次机会?
您怎么可能不曾遇到过机会呢?
用老主亡,后主又用武。
哪项是上面句子的正确的翻译?
重用老臣的君主死后,继位的君主又重用武将。
君主年纪老了也死了,后来的君主是用武之人。
重用老臣的君主败了,过后君主就开始用武臣。
只要年老的君主死了,接着的君主就可以用武。
Explore all questions with a free account