No student devices needed. Know more
10 questions
Why does Boxer refuse to rest after he splits his hoof?
¿Por qué Boxer se niega a descansar después de dividir su casco?
Squealer made him continue to work.
Squealer le hizo seguir trabajando.
Napoleon insisted that all horses continue to work no matte what.
Napoleón insistió en que todos los caballos continúen trabajando sin importar nada.
He could not lay down to sleep.
No podía acostarse a dormir.
The animals have decided to rebuild the windmill, and Boxer is determined to work until most
of the construction has been completed.
Los animales han decidido reconstruir el molino de viento, y Boxer está decidido a trabajar hasta que se haya completado la mayor parte de la construcción.
What have the animals been told will happen to them when they can no longer work?
¿Qué les habrá pasado a los animales cuando ya no puedan trabajar?
The animals believe that any animal that reaches retirement age will receive extra rations of
food and a place to stay in a big enclosed pasture.
Los animales creen que cualquier animal que llegue a la edad de jubilación recibirá raciones adicionales de comida y un lugar para quedarse en un gran pasto cerrado. 3
The animals have been told that they would be killed.
A los animales les han dicho que los matarían.
The animals will be able to stay in Mr. Jones' home.
Los animales podrán quedarse en la casa del señor Jones.
The animals believe that Snowball will come back and take them away.
Los animales creen que Snowball regresará y se los llevará.
What is Napoleon’s new official status on Animal Farm?
¿Cuál es el nuevo estatus oficial de Napoleón en Animal Farm?
Napoleon has decided that Animal Farm is a Socialist society. He will lead and make sure everyone will have equal food and rations.
Napoleón ha decidido que Animal Farm es una sociedad socialista. Dirigirá y se asegurará de que todos tengan la misma comida y raciones.
Napoleon has decided that Animal Farm is a Republic. He nominates himself as the only candidate who can be elected President.
Napoleón ha decidido que Animal Farm es una República. Se postula a sí mismo como el único candidato que puede ser elegido presidente.
Napoleon has decided that Animal Farm is a Democratic society. The animals will have to vote for him in order for him to lead them.
Napoleón ha decidido que Animal Farm es una sociedad demócrata. Los animales tendrán que votar por él para que él los guíe.
What is the allegorical (real-world) significance of Moses’ return to Animal Farm talking about Sugar Candy Mountain?
¿Cuál es el significado alegórico (en el mundo real) del regreso de Moisés a Animal Farm hablando de Sugar Candy Mountain?
It represents the history of people being treated fairly by dictators/slave owners and living wonderful lives on earth.
Representa la historia de personas que han sido tratadas de manera justa por los dictadores / dueños de esclavos y que viven vidas maravillosas en la tierra.
It represents a utopian (perfect) society that existed during the Civil War, World Wars 1 and 2, the Holocaust, American Slavery.
Representa una sociedad de utopía (perfecta) que existió durante la Guerra Civil, las Guerras Mundiales 1 y 2, el Holocausto, la Esclavitud estadounidense.
It represents the history of dictators or slave owners using religion to pacify the citizens or slaves by telling them that they will get their reward in heaven and not earth.
Representa la historia de dictadores o dueños de esclavos que usan la religión para pacificar a los ciudadanos o esclavos al decirles que obtendrán su recompensa en el cielo y no en la tierra.
What does Napoleon promise to do when he hears that Boxer is sick? What are his real intentions?
¿Qué promete hacer Napoleón cuando escucha que Boxer está enfermo? ¿Cuáles son sus verdaderas intenciones?
Napoleon promises to take Boxer to an animal hospital in a nearby town. He intended for Boxer to be treated and return to the farm.
Napoleón promete llevar a Boxer a un hospital de animales en una ciudad cercana. Tenía la intención de que Boxer fuera tratado y regresara a la granja.
Napoleon promises to take Boxer to an animal hospital in a nearby town. In fact, he hires a horse slaughterer who will take Boxer, kill him, and take him to a glue factory.
Napoleón promete llevar a Boxer a un hospital de animales en una ciudad cercana. De hecho, contrata a un matadero de caballos que tomará a Boxer, lo matará y lo llevará a una fábrica de pegamentos.
Napoleon promises to take Boxer to an animal hospital in a nearby town. In fact, he asks Snowball to come to the farm and take him away to a happier place.
Napoleón promete llevar a Boxer a un hospital de animales en una ciudad cercana. De hecho, le pide a Snowball que venga a la granja y se lo lleve a un lugar más feliz.
What does the last chapter reveal about the new generation of animals that now live on Animal Farm?
¿Qué revela el último capítulo sobre la nueva generación de animales que ahora viven en Animal Farm?
Most animals have no personal memory of the Rebellion. They blindly accept the stories they are told, even though they don’t seem to comprehend the significance of the Rebellion or of Animalism. The new animals are good, content workers who do not question anything. They
are extremely uneducated and naïve.
La mayoría de los animales no tienen memoria personal de la Rebelión. Aceptan ciegamente las historias que se les cuenta, aunque no parecen comprender el significado de la Rebelión o del Animalismo. Los nuevos animales son buenos, contentos los trabajadores que no cuestionan nada. Son extremadamente incultos e ingenuos.
Most animals remember the Rebellion. They do not accept the stories they are told. The new animals are angry, unhappy workers who question everything. They
are educated and knowledgeable.
La mayoría de los animales recuerdan la Rebelión. No aceptan las historias que les cuentan. Los nuevos animales son trabajadores enojados, infelices que cuestionan todo. Ellos son educados y bien informados.
The new generation of animals do not exist because there is no Animal Farm.
Which animals are the only ones who do not produce their own food? How do the descriptions of the animals who do not work support Orwell’s criticism of the pigs and, ultimately, of Stalin’s communism?
¿Qué animales son los únicos que no producen su propia comida? ¿Cómo las descripciones de los animales que no trabajan apoyan las críticas de Orwell a los cerdos y, en última instancia, el comunismo de Stalin?
Dogs and horses are still the only animals that do not work for a living. Orwell’s criticism is clear: the society that has been created established is not substantially different from the society that was originally overthrown. The same abuse takes place at the hands of the pigs that took place at the hands of Mr. Jones in the past.
Los perros y los caballos siguen siendo los únicos animales que no trabajan para vivir. La crítica de Orwell es clara: la sociedad que se ha creado, establecida, no es
sustancialmente diferente de la sociedad que originalmente fue derrocada. El mismo abuso tiene lugar en manos de los cerdos que tuvieron lugar en manos del Sr. Jones en el pasado.
Chickens and donkeys are still the only animals that do not work for a living. Orwell’s criticism is clear: the society that has been created established is not substantially different from the society that was originally overthrown. The same abuse takes place at the hands of the pigs that took place at the hands of Mr. Jones in the past.
Los pollos y los burros siguen siendo los únicos animales que no trabajan para vivir. La crítica de Orwell es clara: la sociedad que se ha creado, establecida, no es sustancialmente diferente de la sociedad que originalmente fue derrocada. El mismo abuso tiene lugar en manos de los cerdos que tuvieron lugar en manos del Sr. Jones en el pasado.
Pigs and dogs are still the only animals that do not work for a living. Orwell’s criticism is clear: the society that has been created established is not substantially different from the society that was originally overthrown. The same abuse takes place at the hands of the pigs that took place at the hands of Mr. Jones in the past.
Los cerdos y los perros siguen siendo los únicos animales que no trabajan para vivir. La crítica de Orwell es clara: la sociedad que se ha creado, establecida, no es sustancialmente diferente de la sociedad que originalmente fue derrocada. El mismo abuso tiene lugar en manos de los cerdos que tuvieron lugar en manos del Sr. Jones en el pasado.
The pigs invent the slogan “Four legs good, two legs better”
because they now learned to walk upright and resemble human beings in most character traits and behavioral patterns. In addition, these animals dress in clothes, use a telephone, read human newspapers, and even drink and play cards with human beings. The pigs have clearly given up any attempt to mask their human characteristics. They openly embrace their new human identity.
Los cerdos inventaron el eslogan "Cuatro patas bien, dos patas mejor" porque ahora aprendieron a caminar erguidos y a parecerse a los seres humanos en la mayoría de los rasgos de carácter y patrones de comportamiento. Además, estos animales se visten con ropa, usan un teléfono, leen periódicos humanos e incluso beben y juegan a las cartas con seres humanos. Los cerdos claramente han renunciado a cualquier intento de enmascarar sus características humanas. Abrazan abiertamente su nueva identidad humana.
True
Cierto
False
Falso/Falsa
What prediction does the quarrel between humans and pigs at the end of the novel reveal?
¿Qué predicción revela la disputa entre humanos y cerdos al final de la novela?
When the human and pigs break out into an argument, the other animals could tell that the pigs were changing and becoming animals again.
Cuando el humano y los cerdos comienzan a discutir, los otros animales podrían decir que los cerdos se estaban cambiando y volvían a ser animales.
When the human and pigs break out into an argument, the other animals can not tell who is human and who is animal.This means that the animals have totally become like their captors-dictators.
Cuando el humano y los cerdos comienzan a discutir, los otros animales no pueden decir quién es humano y quién es animal. Esto significa que los animales se han vuelto totalmente como sus dictadores y captores.
What propagandistic euphemism or fallacy does Squealer use to tell the animals that their rations are going to be reduced?
¿Qué eufemismo o falacia propagandística utiliza Squealer para decirle a los animales que sus raciones serán reducidas?
Red Herring fallacy
Falacia del arenque rojo
Hasty cause and effect fallacy
Falsa causa y efecto de la falacia.
Ad Populum Bandwagon fallacy
Falacia de la gente del tren en marcha
Ad Hominen
y el hombre
Explore all questions with a free account